Senza titolo
o ciumi murmuranti
'na negghia fitta copri l'arma mia,
'na negghia di pensieri tristi e atri.
nun trovu paci, nun esisti pi mia
nè confortu di soru nè di matri.
o ciumi murmuranti,
passavi 'a matina di la vita mia
cu lu cori sanguinanti.
o ciumi murmuranti,
aora ca a mmenzujornu sugnu juntu
lu jornu pari simili a la notti
e la spiranza s'allontana pi davanti.
(1 voto)
Leggendo questo pezzo, Google ha pensato a:

Commenti
Chissà se i "non" siciliani
Chissà se i "non" siciliani possono comprendere il suono meraviglioso di queste parole..
mi fai sentire a casa
Lisa
Io l'ho capita
sono calabrese, mi è facile. Molto molto bella. Adoro il suono del dialetto dell'isola più bella al mondo.
"Gas" Terry Lawson
Sono di Bergamo. Provo:
O Fiumi mormoranti
Una nebbia fitta copre l'anima mia,
Una nebbia di pensieri tristi e scuri.
non tovo pace, non sei più mia
ne conforto di sorella ne di madre.
o fiumi mormoranti,
passata la matina della vita mia
con il cuore sanguinante.
O fiumi mormoranti,
Adesso che a mezzogiorno sono giunto
il giorno pare simile alla notte
e la speranza s'allontana dal futuro.
(Spero di aver azzeccato qualcosa.
Aggiungo un complimento alla bella musicalità delle parole.)
Cavaliere delle Rocce
no no......
no no... anzittutto: fiume al singolare.. Sbaglio Barabba?
Poi, hai sbagliato una strofa..
...non esiste per me
nè conforto di sorella nè di madre.
Lisa
Traduzione
Sì, un verso è saltato. Tradurre è sempre un compito difficile e ciumi murmuranti difficilmente potrà essere un fiume mormorante. Detto ciò sono contento che la musicalità del Siciliano sia stata apprezzata e sono contento che Vi sia piaciuta.
Grazie e a presto
Gaetano Grisafi
palermo e catania sono
palermo e catania sono troppo lontani..
Ciumi è fiume dalle mie parti..
Lisa